Parmenides, Plato
Parmenides
Plato
2:15 h Ideas Lvl 10.14
Parmenides (Greek: Παρμενίδης) is one of the dialogues of Plato. It is widely considered to be one of the most challenging and enigmatic of Plato's dialogues. The Parmenides purports to be an account of a meeting between the two great philosophers of the Eleatic school, Parmenides and Zeno of Elea, and a young Socrates. The occasion of the meeting was the reading by Zeno of his treatise defending Parmenidean monism against those partisans of plurality who asserted that Parmenides' supposition that there is a one gives rise to intolerable absurdities and contradictions. The dialogue is set during a supposed meeting between Parmenides and Zeno of Elea in Socrates' hometown of Athens. This dialogue is chronologically the earliest of all as Socrates is only nineteen years old here. It is also notable that he takes the position of the student here while Parmenides serves as the lecturer. The whole dialogue is likely fictitious as Parmenides and Zeno of Elea lived in Southern Italy which was in the process of being colonized by Greeks at the time.

Parmenides

by
Plato

Translated by Benjamin Jowett


Parmenides

PERSONS OF THE DIALOGUE: Cephalus, Adeimantus, Glaucon, Antiphon, Pythodorus, Socrates, Zeno, Parmenides, Aristoteles.

Cephalus rehearses a dialogue which is supposed to have been narrated in his presence by Antiphon, the half-brother of Adeimantus and Glaucon, to certain Clazomenians.

We had come from our home at Clazomenae to Athens, and met Adeimantus and Glaucon in the Agora. Welcome, Cephalus, said Adeimantus, taking me by the hand; is there anything which we can do for you in Athens?

Yes; that is why I am here; I wish to ask a favour of you.

What may that be? he said.

I want you to tell me the name of your half brother, which I have forgotten; he was a mere child when I last came hither from Clazomenae, but that was a long time ago; his father’s name, if I remember rightly, was Pyrilampes?

Yes, he said, and the name of our brother, Antiphon; but why do you ask?

Let me introduce some countrymen of mine, I said; they are lovers of philosophy, and have heard that Antiphon was intimate with a certain Pythodorus, a friend of Zeno, and remembers a conversation which took place between Socrates, Zeno, and Parmenides many years ago, Pythodorus having often recited it to him.

Quite true.

And could we hear it? I asked.

Nothing easier, he replied; when he was a youth he made a careful study of the piece; at present his thoughts run in another direction; like his grandfather Antiphon he is devoted to horses. But, if that is what you want, let us go and look for him; he dwells at Melita, which is quite near, and he has only just left us to go home.

Accordingly we went to look for him; he was at home, and in the act of giving a bridle to a smith to be fitted. When he had done with the smith, his brothers told him the purpose of our visit; and he saluted me as an acquaintance whom he remembered from my former visit, and we asked him to repeat the dialogue. At first he was not very willing, and complained of the trouble, but at length he consented. He told us that Pythodorus had described to him the appearance of Parmenides and Zeno; they came to Athens, as he said, at the great Panathenaea; the former was, at the time of his visit, about 65 years old, very white with age, but well favoured. Zeno was nearly 40 years of age, tall and fair to look upon; in the days of his youth he was reported to have been beloved by Parmenides. He said that they lodged with Pythodorus in the Ceramicus, outside the wall, whither Socrates, then a very young man, came to see them, and many others with him; they wanted to hear the writings of Zeno, which had been brought to Athens for the first time on the occasion of their visit. These Zeno himself read to them in the absence of Parmenides, and had very nearly finished when Pythodorus entered, and with him Parmenides and Aristoteles who was afterwards one of the Thirty, and heard the little that remained of the dialogue. Pythodorus had heard Zeno repeat them before.

When the recitation was completed, Socrates requested that the first thesis of the first argument might be read over again, and this having been done, he said: What is your meaning, Zeno? Do you maintain that if being is many, it must be both like and unlike, and that this is impossible, for neither can the like be unlike, nor the unlike like — is that your position?

Just so, said Zeno.

And if the unlike cannot be like, or the like unlike, then according to you, being could not be many; for this would involve an impossibility. In all that you say have you any other purpose except to disprove the being of the many? and is not each division of your treatise intended to furnish a separate proof of this, there being in all as many proofs of the not-being of the many as you have composed arguments? Is that your meaning, or have I misunderstood you?

WholeReader. Empty coverWholeReader. Book is closedWholeReader. FilterWholeReader. Compilation cover