Metamorphoses, Book 4
Category: Verse
Genres: Epic poem
Level 10.14 0:56 h 34.1 mb
The daughters of Minyas weave and tell tales instead of honoring Bacchus, and their stories spill out in rich threads: the tragic love of Pyramus and Thisbe, whispered through a wall; the cunning of Mars and Venus, caught in Vulcan’s clever trap; and the misfortunes of others ensnared by passion and fate. As their defiance of the god grows, Bacchus’s presence darkens the air, and the boundaries between storyteller and story begin to blur.

Metamorphoses

Book 4

by
P. Ovidius Naso


Metamorphoses, Book 4

Minyeides

The Daughters of King Minyas Transformed to Bats

Alcithoe, daughter of King Minyas,
consents not to the orgies of the God;
denies that Bacchus is the son of Jove,
and her two sisters join her in that crime.

‘Twas festal-day when matrons and their maids,
keeping it sacred, had forbade all toil. —
And having draped their bosoms with wild skins,
they loosed their long hair for the sacred wreaths,
and took the leafy thyrsus in their hands; —
for so the priest commanded them. Austere
the wrath of Bacchus if his power be scorned.

Mothers and youthful brides obeyed the priest;
and putting by their wickers and their webs,
dropt their unfinished toils to offer up
frankincense to the God; invoking him
with many names: —

“O Bacchus! O Twice-born!
O Fire-begot! Thou only child Twice-mothered!
God of all those who plant the luscious grape!
O Liber!” All these names and many more,
for ages known — throughout the lands of Greece.

“Thy youth is not consumed by wasting time;
and lo, thou art an ever-youthful boy,
most beautiful of all the Gods of Heaven,
smooth as a virgin when thy horns are hid. —
The distant east to tawny India’s clime,
where rolls remotest Ganges to the sea,
was conquered by thy might. — O Most-revered!
Thou didst destroy the doubting Pentheus,
and hurled the sailors’ bodies in the deep,
and smote Lycurgus, wielder of the ax.

“And thou dost guide thy lynxes, double-yoked,
with showy harness. — Satyrs follow thee;
and Bacchanals, and old Silenus, drunk,
unsteady on his staff; jolting so rough
on his small back-bent ass; and all the way
resounds a youthful clamour; and the screams
of women! and the noise of tambourines!
And the hollow cymbals! and the boxwood flutes, —
fitted with measured holes. — Thou art implored
by all Ismenian women to appear
peaceful and mild; and they perform thy rites.”

Only the daughters of King Minyas
are carding wool within their fastened doors,
or twisting with their thumbs the fleecy yarn,
or working at the web. So they corrupt
the sacred festival with needless toil,
keeping their hand-maids busy at the work.

And one of them, while drawing out the thread
with nimble thumb, anon began to speak;
“While others loiter and frequent these rites
fantastic, we the wards of Pallas, much
to be preferred, by speaking novel thoughts
may lighten labour. Let us each in turn,
relate to an attentive audience,
a novel tale; and so the hours may glide.”
it pleased her sisters, and they ordered her
to tell the story that she loved the most.

So, as she counted in her well-stored mind
the many tales she knew, first doubted she
whether to tell the tale of Derceto, —
that Babylonian, who, aver the tribes
of Palestine, in limpid ponds yet lives, —
her body changed, and scales upon her limbs;
or how her daughter, having taken wings,
passed her declining years in whitened towers.

Or should she tell of Nais, who with herbs,
too potent, into fishes had transformed
the bodies of her lovers, till she met
herself the same sad fate; or of that tree
which sometime bore white fruit, but now is changed
and darkened by the blood that stained its roots. —
Pleased with the novelty of this, at once
she tells the tale of Pyramus and Thisbe; —
and swiftly as she told it unto them,
the fleecy wool was twisted into threads.


Pyramus et Thisbe

Pyramus and Thisbe

When Pyramus and Thisbe, who were known
the one most handsome of all youthful men,
the other loveliest of all eastern girls, —
lived in adjoining houses, near the walls
that Queen Semiramis had built of brick
around her famous city, they grew fond,
and loved each other — meeting often there —
and as the days went by their love increased.

They wished to join in marriage, but that joy
their fathers had forbidden them to hope;
and yet the passion that with equal strength
inflamed their minds no parents could forbid.
No relatives had guessed their secret love,
for all their converse was by nods and signs;
and as a smoldering fire may gather heat,
the more ‘tis smothered, so their love increased.

Now, it so happened, a partition built
between their houses, many years ago,
was made defective with a little chink;
a small defect observed by none, although
for ages there; but what is hid from love?
Our lovers found the secret opening,
and used its passage to convey the sounds
of gentle, murmured words, whose tuneful note
passed oft in safety through that hidden way.

There, many a time, they stood on either side,
Thisbe on one and Pyramus the other,
and when their warm breath touched from lip to lip,
their sighs were such as this: “Thou envious wall
why art thou standing in the way of those
who die for love? What harm could happen thee
shouldst thou permit us to enjoy our love?
But if we ask too much, let us persuade
that thou wilt open while we kiss but once:
for, we are not ungrateful; unto thee
we own our debt; here thou hast left a way
that breathed words may enter loving ears.,”
so vainly whispered they, and when the night
began to darken they exchanged farewells;
made presence that they kissed a fond farewell
vain kisses that to love might none avail.

When dawn removed the glimmering lamps of night,
and the bright sun had dried the dewy grass
again they met where they had told their love;
and now complaining of their hapless fate,
in murmurs gentle, they at last resolved,
away to slip upon the quiet night,
elude their parents, and, as soon as free,
quit the great builded city and their homes.

Fearful to wander in the pathless fields,
they chose a trysting place, the tomb of Ninus,
where safely they might hide unseen, beneath
the shadow of a tall mulberry tree,
covered with snow-white fruit, close by a spring.

All is arranged according to their hopes:
and now the daylight, seeming slowly moved,
sinks in the deep waves, and the tardy night
arises from the spot where day declines.

Quickly, the clever Thisbe having first
deceived her parents, opened the closed door.
She flitted in the silent night away;
and, having veiled her face, reached the great tomb,
and sat beneath the tree; love made her bold.

There, as she waited, a great lioness
approached the nearby spring to quench her thirst:
her frothing jaws incarnadined with blood
of slaughtered oxen. As The Moon was bright,
Thisbe could see her, and affrighted fled
with trembling footstep to a gloomy cave;
and as she ran she slipped and dropped her veil,
which fluttered to the ground. She did not dare
to save it. Wherefore, when the savage beast
had taken a great draft and slaked her thirst,
and thence had turned to seek her forest lair,
she found it on her way, and full of rage,
tore it and stained it with her bloody jaws:
but Thisbe, fortunate, escaped unseen.

Now Pyramus had not gone out so soon
as Thisbe to the tryst; and, when he saw
the certain traces of that savage beast,
imprinted in the yielding dust, his face
went white with fear; but when he found the veil
covered with blood, he cried; “Alas, one night
has caused the ruin of two lovers! Thou
wert most deserving of completed days,
but as for me, my heart is guilty! I
destroyed thee! O my love! I bade thee come
out in the dark night to a lonely haunt,
and failed to go before. Oh! whatever lurks
beneath this rock, though ravenous lion, tear
my guilty flesh, and with most cruel jaws
devour my cursed entrails! What? Not so;
it is a craven’s part to wish for death!”

So he stopped briefly; and took up the veil;
went straightway to the shadow of the tree;
and as his tears bedewed the well-known veil,
he kissed it oft and sighing said, “Kisses
and tears are thine, receive my blood as well.”

And he imbrued the steel, girt at his side,
deep in his bowels; and plucked it from the wound,
a-faint with death. As he fell back to earth,
his spurting blood shot upward in the air;
so, when decay has rift a leaden pipe
a hissing jet of water spurts on high. —

By that dark tide the berries on the tree
assumed a deeper tint, for as the roots
soaked up the blood the pendent mulberries
were dyed a purple tint.

Thisbe returned,
though trembling still with fright, for now she thought
her lover must await her at the tree,
and she should haste before he feared for her.
Longing to tell him of her great escape
she sadly looked for him with faithful eyes;
but when she saw the spot and the changed tree,
she doubted could they be the same, for so
the colour of the hanging fruit deceived.

While doubt dismayed her, on the ground she saw
the wounded body covered with its blood; —
she started backward, and her face grew pale
and ashen; and she shuddered like the sea,
which trembles when its face is lightly skimmed
by the chill breezes; — and she paused a space; —
but when she knew it was the one she loved,
she struck her tender breast and tore her hair.

Then wreathing in her arms his loved form,
she bathed the wound with tears, mingling her grief
in his unquenched blood; and as she kissed
his death-cold features wailed; “Ah Pyramus,
what cruel fate has taken thy life away?
Pyramus! Pyramus! awake! awake!
It is thy dearest Thisbe calls thee! Lift
thy drooping head! Alas,” — At Thisbe’s name
he raised his eyes, though languorous in death,
and darkness gathered round him as he gazed.

And then she saw her veil; and near it lay
his ivory sheath — but not the trusty sword
and once again she wailed; “Thy own right hand,
and thy great passion have destroyed thee! —
And I? my hand shall be as bold as thine —
my love shall nerve me to the fatal deed —
thee, I will follow to eternity —
though I be censured for the wretched cause,
so surely I shall share thy wretched fate: —
alas, whom death could me alone bereave,
thou shalt not from my love be reft by death!
And, O ye wretched parents, mine and his,
let our misfortunes and our pleadings melt
your hearts, that ye no more deny to those
whom constant love and lasting death unite —
entomb us in a single sepulchre.

“And, O thou tree of many-branching boughs,
spreading dark shadows on the corpse of one,
destined to cover twain, take thou our fate
upon thy head; mourn our untimely deaths;
let thy fruit darken for a memory,
an emblem of our blood.” No more she said;
and having fixed the point below her breast,
she fell on the keen sword, still warm with his red blood.

But though her death was out of Nature’s law
her prayer was answered, for it moved the Gods
and moved their parents. Now the Gods have changed
the ripened fruit which darkens on the branch:
and from the funeral pile their parents sealed
their gathered ashes in a single urn.


Venus et Mars.
Leucothoe. Clytie

Mars and Venus

So ended she; at once Leucothoe
took the narrator’s thread; and as she spoke
her sisters all were silent.

“Even the Sun
that rules the world was captive made of Love.
My theme shall be a love-song of the Sun.
‘Tis said the Lord of Day, whose wakeful eye
beholds at once whatever may transpire,
witnessed the loves of Mars and Venus. Grieved
to know the wrong, he called the son of Juno,
Vulcan, and gave full knowledge of the deed,
showing how Mars and Venus shamed his love,
as they defiled his bed. Vulcan amazed, —
the nimble-thoughted Vulcan lost his wits,
so that he dropped the work his right hand held.

But turning from all else at once he set
to file out chains of brass, delicate, fine,
from which to fashion nets invisible,
filmy of mesh and airy as the thread
of insect-web, that from the rafter swings. —
Implicit woven that they yielded soft
the slightest movement or the gentlest touch,
with cunning skill he drew them round the bed
where they were sure to dally.

Presently
appeared the faithless wife, and on the couch
lay down to languish with her paramour. —
Meshed in the chains they could not thence arise,
nor could they else but lie in strict embrace, —
cunningly thus entrapped by Vulcan’s wit. —

At once the Lemnian cuckold opened wide
the folding ivory doors and called the Gods, —
to witness. There they lay disgraced and bound.
I wot were many of the lighter Gods
who wished themselves in like disgraceful bonds. —
The Gods were moved to laughter: and the tale
was long most noted in the courts of Heaven.

The Cytherean Venus brooded on
the Sun’s betrayal of her stolen joys,
and thought to torture him in passion’s pains,
and wreak requital for the pain he caused.

Leucothea and Clytie

Son of Hyperion! what avails thy light?
What is the profit of thy glowing heat?
Lo, thou whose flames have parched innumerous lands,
thyself art burning with another flame!
And thou whose orb should joy the universe
art gazing only on Leucothea’s charms.

Thy glorious eye on one fair maid is fixed,
forgetting all besides. Too early thou
art rising from thy bed of Orient skies,
too late thy setting in the western waves;
so taking time to gaze upon thy love,
thy frenzy lengthens out the wintry hour!

And often thou art darkened in eclipse,
dark shadows of this trouble in thy mind,
unwonted aspect, casting man perplexed
in abject terror. Pale thou art, though not
betwixt thee and the earth the shadowous Moon
bedims thy devious way. Thy passion gives
to grief thy countenance — for her thy heart
alone is grieving — Clymene and Rhodos,
and Persa, mother of deluding Circe,
are all forgotten for thy doting hope;
even Clytie, who is yearning for thy love,
no more can charm thee; thou art so foredone.

Leucothea is the cause of many tears,
Leucothea, daughter of Eurynome,
most beauteous matron of Arabia’s strand,
where spicey odours blow. Eurynome
in youthful prime excelled her mother’s grace,
and, save her daughter, all excelled besides.
Leucothea’s father, Orchamas was king
where Achaemenes whilom held the sway;
and Orchamas from ancient Belus’ death
might count his reign the seventh in descent.

The dark-night pastures of Apollo’s steeds
are hid below the western skies; when there,
and spent with toil, in lieu of nibbling herbs
they take ambrosial food: it gives their limbs
restoring strength and nourishes anew.

Now while these coursers eat celestial food
and Night resumes his reign, the god appears
disguised, unguessed, as old Eurynome
to fair Leucothea as she draws the threads,
all smoothly twisted from her spindle. There
she sits with twice six hand-maids ranged around,
and as the god beholds her at the door
he kisses her, as if a child beloved
and he her mother. And he spoke to her:

“Let thy twelve hand-maids leave us undisturbed,
for I have things of close import to tell,
and seemly, from a mother to her child.”
So when they all withdrew the god began,
“Lo, I am he who measures the long year;
I see all things, and through me the wide world
may see all things; I am the glowing eye
of the broad universe! Thou art to me
the glory of the earth!”

Filled with alarm,
from her relaxed fingers she let fall
the distaff and the spindle, but, her fear
so lovely in her beauty seemed, the God
no longer brooked delay: he changed his form
back to his wonted beauty and resumed
his bright celestial. Startled at the sight
the maid recoiled a space; but presently
the glory of the god inspired her love;
and all her timid doubts dissolved away;
without complaint she melted in his arms.

So ardently the bright Apollo loved,
that Clytie, envious of Leucothea’s joy,
where evil none was known, a scandal made;
and having published wide their secret love,
Leucothea’s father also heard the tale.
Relentlessly and fierce, his cruel hand
buried his living daughter in the ground,
who, while her arms implored the glowing Sun,
complained, “For love of thee my life is lost.”
And as she wailed her father sowed her there.

Hyperion’s Son began with piercing heat
to scatter the loose sand, a way to open,
that she might look with beauteous features forth
too late! for smothered by the compact earth,
thou canst not lift thy drooping head; alas!
A lifeless corse remains.

No sadder sight
since Phaethon was blasted by the bolt,
down-hurled by Jove, had ever grieved the God
who daily drives his winged steeds. In vain
he strives with all the magic of his rays
to warm her limbs anew. — The deed is done —
what vantage gives his might if fate deny?
He sprinkles fragrant nectar on her grave,
and lifeless corse, and as he wails exclaims,
“But naught shall hinder you to reach the skies.”

WholeReader. Empty coverWholeReader. Book is closedWholeReader. FilterWholeReader. Compilation cover