My husband was aware of all this, but his gentleness knew no bounds. He used to implore me to forgive her.

I remember I once told him: “Women’s minds are so petty, so crooked!” “Like the feet of Chinese women,” he replied. “Has not the pressure of society cramped them into pettiness and crookedness? They are but pawns of the fate which gambles with them. What responsibility have they of their own?”

My sister-in-law never failed to get from my husband whatever she wanted. He did not stop to consider whether her requests were right or reasonable. But what exasperated me most was that she was not grateful for this. I had promised my husband that I would not talk back at her, but this set me raging all the more, inwardly. I used to feel that goodness has a limit, which, if passed, somehow seems to make men cowardly. Shall I tell the whole truth? I have often wished that my husband had the manliness to be a little less good.

My sister-in-law, the Bara Rani, was still young and had no pretensions to saintliness. Rather, her talk and jest and laugh inclined to be forward. The young maids with whom she surrounded herself were also impudent to a degree. But there was none to gainsay her — for was not this the custom of the house? It seemed to me that my good fortune in having a stainless husband was a special eyesore to her. He, however, felt more the sorrow of her lot than the defects of her character.


II

My husband was very eager to take me out of purdah.

One day I said to him: “What do I want with the outside world?”

“The outside world may want you,” he replied.

“If the outside world has got on so long without me, it may go on for some time longer. It need not pine to death for want of me.”

“Let it perish, for all I care! That is not troubling me. I am thinking about myself.”

“Oh, indeed. Tell me what about yourself?”

My husband was silent, with a smile.

I knew his way, and protested at once: “No, no, you are not going to run away from me like that! I want to have this out with you.”

“Can one ever finish a subject with words?”

“Do stop speaking in riddles. Tell me... ”

“What I want is, that I should have you, and you should have me, more fully in the outside world. That is where we are still in debt to each other.”

“Is anything wanting, then, in the love we have here at home?”

“Here you are wrapped up in me. You know neither what you have, nor what you want.”

“I cannot bear to hear you talk like this.”

“I would have you come into the heart of the outer world and meet reality. Merely going on with your household duties, living all your life in the world of household conventions and the drudgery of household tasks, — you were not made for that! If we meet, and recognize each other, in the real world, then only will our love be true.”

“If there be any drawback here to our full recognition of each other, then I have nothing to say. But as for myself, I feel no want.”

“Well, even if the drawback is only on my side, why shouldn’t you help to remove it?”

Such discussions repeatedly occurred. One day he said: “The greedy man who is fond of his fish stew has no compunction in cutting up the fish according to his need. But the man who loves the fish wants to enjoy it in the water; and if that is impossible he waits on the bank; and even if he comes back home without a sight of it he has the consolation of knowing that the fish is all right. Perfect gain is the best of all; but if that is impossible, then the next best gain is perfect losing.”

I never liked the way my husband had of talking on this subject, but that is not the reason why I refused to leave the zenana. His grandmother was still alive. My husband had filled more than a hundred and twenty per cent of the house with the twentieth century, against her taste; but she had borne it uncomplaining. She would have borne it, likewise, if the daughter-in-law of the Rajah’s house had left its seclusion. She was even prepared for this happening. But I did not consider it important enough to give her the pain of it. I have read in books that we are called “caged birds.” I cannot speak for others, but I had so much in this cage of mine that there was not room for it in the universe — at least that is what I then felt.

The grandmother, in her old age, was very fond of me. At the bottom of her fondness was the thought that, with the conspiracy of favourable stars which attended me, I had been able to attract my husband’s love. Were not men naturally inclined to plunge downwards? None of the others, for all their beauty, had been able to prevent their husbands going headlong into the burning depths which consumed and destroyed them. She believed that I had been the means of extinguishing this fire, so deadly to the men of the family. So she kept me in the shelter of her bosom, and trembled if I was in the least bit unwell.

His grandmother did not like the dresses and ornaments my husband brought from European shops to deck me with. But she reflected: “Men will have some absurd hobby or other, which is sure to be expensive. It is no use trying to check their extravagance; one is glad enough if they stop short of ruin. If my Nikhil had not been busy dressing up his wife there is no knowing whom else he might have spent his money on!” So whenever any new dress of mine arrived she used to send for my husband and make merry over it.

Thus it came about that it was her taste which changed. The influence of the modern age fell so strongly upon her, that her evenings refused to pass if I did not tell her stories out of English books.

After his grandmother’s death, my husband wanted me to go and live with him in Calcutta. But I could not bring myself to do that. Was not this our House, which she had kept under her sheltering care through all her trials and troubles? Would not a curse come upon me if I deserted it and went off to town? This was the thought that kept me back, as her empty seat reproachfully looked up at me. That noble lady had come into this house at the age of eight, and had died in her seventy-ninth year. She had not spent a happy life. Fate had hurled shaft after shaft at her breast, only to draw out more and more the imperishable spirit within. This great house was hallowed with her tears. What should I do in the dust of Calcutta, away from it?

My husband’s idea was that this would be a good opportunity for leaving to my sister-in-law the consolation of ruling over the household, giving our life, at the same time, more room to branch out in Calcutta. That is just where my difficulty came in. She had worried my life out, she ill brooked my husband’s happiness, and for this she was to be rewarded! And what of the day when we should have to come back here? Should I then get back my seat at the head?

“What do you want with that seat?” my husband would say. “Are there not more precious things in life?”

Men never understand these things. They have their nests in the outside world; they little know the whole of what the household stands for. In these matters they ought to follow womanly guidance. Such were my thoughts at that time.

I felt the real point was, that one ought to stand up for one’s rights. To go away, and leave everything in the hands of the enemy, would be nothing short of owning defeat.

But why did not my husband compel me to go with him to Calcutta? I know the reason. He did not use his power, just because he had it.


III

If one had to fill in, little by little, the gap between day and night, it would take an eternity to do it. But the sun rises and the darkness is dispelled — a moment is sufficient to overcome an infinite distance.

One day there came the new era of Swadeshi in Bengal; but as to how it happened, we had no distinct vision. There was no gradual slope connecting the past with the present. For that reason, I imagine, the new epoch came in like a flood, breaking down the dykes and sweeping all our prudence and fear before it. We had no time even to think about, or understand, what had happened, or what was about to happen.

My sight and my mind, my hopes and my desires, became red with the passion of this new age. Though, up to this time, the walls of the home — which was the ultimate world to my mind — remained unbroken, yet I stood looking over into the distance, and I heard a voice from the far horizon, whose meaning was not perfectly clear to me, but whose call went straight to my heart.

From the time my husband had been a college student he had been trying to get the things required by our people produced in our own country. There are plenty of date trees in our district. He tried to invent an apparatus for extracting the juice and boiling it into sugar and treacle. I heard that it was a great success, only it extracted more money than juice. After a while he came to the conclusion that our attempts at reviving our industries were not succeeding for want of a bank of our own. He was, at the time, trying to teach me political economy. This alone would not have done much harm, but he also took it into his head to teach his countrymen ideas of thrift, so as to pave the way for a bank; and then he actually started a small bank. Its high rate of interest, which made the villagers flock so enthusiastically to put in their money, ended by swamping the bank altogether.

The old officers of the estate felt troubled and frightened. There was jubilation in the enemy’s camp. Of all the family, only my husband’s grandmother remained unmoved. She would scold me, saying: “Why are you all plaguing him so? Is it the fate of the estate that is worrying you? How many times have I seen this estate in the hands of the court receiver! Are men like women? Men are born spendthrifts and only know how to waste. Look here, child, count yourself fortunate that your husband is not wasting himself as well!”

My husband’s list of charities was a long one. He would assist to the bitter end of utter failure anyone who wanted to invent a new loom or rice-husking machine. But what annoyed me most was the way that Sandip Babu used to fleece him on the pretext of Swadeshi work. Whenever he wanted to start a newspaper, or travel about preaching the Cause, or take a change of air by the advice of his doctor, my husband would unquestioningly supply him with the money. This was over and above the regular living allowance which Sandip Babu also received from him. The strangest part of it was that my husband and Sandip Babu did not agree in their opinions.

As soon as the Swadeshi storm reached my blood, I said to my husband: “I must burn all my foreign clothes.”

“Why burn them?” said he. “You need not wear them as long as you please.”

“As long as I please! Not in this life... ”

“Very well, do not wear them for the rest of your life, then. But why this bonfire business?”

“Would you thwart me in my resolve?”

“What I want to say is this: Why not try to build up something? You should not waste even a tenth part of your energies in this destructive excitement.”

“Such excitement will give us the energy to build.”

“That is as much as to say, that you cannot light the house unless you set fire to it.”

Then there came another trouble. When Miss Gilby first came to our house there was a great flutter, which afterwards calmed down when they got used to her. Now the whole thing was stirred up afresh. I had never bothered myself before as to whether Miss Gilby was European or Indian, but I began to do so now. I said to my husband: “We must get rid of Miss Gilby.”

He kept silent.

I talked to him wildly, and he went away sad at heart.

After a fit of weeping, I felt in a more reasonable mood when we met at night. “I cannot,” my husband said, “look upon Miss Gilby through a mist of abstraction, just because she is English. Cannot you get over the barrier of her name after such a long acquaintance? Cannot you realize that she loves you?”

I felt a little ashamed and replied with some sharpness: “Let her remain. I am not over anxious to send her away.”

And Miss Gilby remained.

But one day I was told that she had been insulted by a young fellow on her way to church. This was a boy whom we were supporting. My husband turned him out of the house. There was not a single soul, that day, who could forgive my husband for that act — not even I. This time Miss Gilby left of her own accord. She shed tears when she came to say good-bye, but my mood would not melt. To slander the poor boy so — and such a fine boy, too, who would forget his daily bath and food in his enthusiasm for Swadeshi.

My husband escorted Miss Gilby to the railway station in his own carriage. I was sure he was going too far. When exaggerated accounts of the incident gave rise to a public scandal, which found its way to the newspapers, I felt he had been rightly served.

I had often become anxious at my husband’s doings, but had never before been ashamed; yet now I had to blush for him! I did not know exactly, nor did I care, what wrong poor Noren might, or might not, have done to Miss Gilby, but the idea of sitting in judgement on such a matter at such a time! I should have refused to damp the spirit which prompted young Noren to defy the Englishwoman. I could not but look upon it as a sign of cowardice in my husband, that he should fail to understand this simple thing. And so I blushed for him.

And yet it was not that my husband refused to support Swadeshi, or was in any way against the Cause. Only he had not been able whole-heartedly to accept the spirit of Bande Mataram.

“I am willing,” he said, “to serve my country; but my worship I reserve for Right which is far greater than my country. To worship my country as a god is to bring a curse upon it.”


Chapter Two

Bimala’s Story

IV

This was the time when Sandip Babu with his followers came to our neighbourhood to preach Swadeshi.

There is to be a big meeting in our temple pavilion. We women are sitting there, on one side, behind a screen. Triumphant shouts of Bande Mataram come nearer: and to them I am thrilling through and through. Suddenly a stream of barefooted youths in turbans, clad in ascetic ochre, rushes into the quadrangle, like a silt-reddened freshet into a dry river-bed at the first burst of the rains. The whole place is filled with an immense crowd, through which Sandip Babu is borne, seated in a big chair hoisted on the shoulders of ten or twelve of the youths.

Bande Mataram! Bande Mataram! Bande Mataram! It seems as though the skies would be rent and scattered into a thousand fragments.

I had seen Sandip Babu’s photograph before. There was something in his features which I did not quite like. Not that he was bad-looking — far from it: he had a splendidly handsome face. Yet, I know not why, it seemed to me, in spite of all its brilliance, that too much of base alloy had gone into its making. The light in his eyes somehow did not shine true. That was why I did not like it when my husband unquestioningly gave in to all his demands. I could bear the waste of money; but it vexed me to think that he was imposing on my husband, taking advantage of friendship. His bearing was not that of an ascetic, nor even of a person of moderate means, but foppish all over. Love of comfort seemed to ... any number of such reflections come back to me today, but let them be.

When, however, Sandip Babu began to speak that afternoon, and the hearts of the crowd swayed and surged to his words, as though they would break all bounds, I saw him wonderfully transformed. Especially when his features were suddenly lit up by a shaft of light from the slowly setting sun, as it sunk below the roof-line of the pavilion, he seemed to me to be marked out by the gods as their messenger to mortal men and women.

From beginning to end of his speech, each one of his utterances was a stormy outburst. There was no limit to the confidence of his assurance. I do not know how it happened, but I found I had impatiently pushed away the screen from before me and had fixed my gaze upon him. Yet there was none in that crowd who paid any heed to my doings. Only once, I noticed, his eyes, like stars in fateful Orion, flashed full on my face.

I was utterly unconscious of myself. I was no longer the lady of the Rajah’s house, but the sole representative of Bengal’s womanhood. And he was the champion of Bengal. As the sky had shed its light over him, so he must receive the consecration of a woman’s benediction ...

It seemed clear to me that, since he had caught sight of me, the fire in his words had flamed up more fiercely. Indra’s steed refused to be reined in, and there came the roar of thunder and the flash of lightning. I said within myself that his language had caught fire from my eyes; for we women are not only the deities of the household fire, but the flame of the soul itself.

I returned home that evening radiant with a new pride and joy. The storm within me had shifted my whole being from one centre to another. Like the Greek maidens of old, I fain would cut off my long, resplendent tresses to make a bowstring for my hero. Had my outward ornaments been connected with my inner feelings, then my necklet, my armlets, my bracelets, would all have burst their bonds and flung themselves over that assembly like a shower of meteors. Only some personal sacrifice, I felt, could help me to bear the tumult of my exaltation.

When my husband came home later, I was trembling lest he should utter a sound out of tune with the triumphant paean which was still ringing in my ears, lest his fanaticism for truth should lead him to express disapproval of anything that had been said that afternoon. For then I should have openly defied and humiliated him. But he did not say a word ... which I did not like either.

He should have said: “Sandip has brought me to my senses. I now realize how mistaken I have been all this time.”

I somehow felt that he was spitefully silent, that he obstinately refused to be enthusiastic. I asked how long Sandip Babu was going to be with us.

“He is off to Rangpur early tomorrow morning,” said my husband.

“Must it be to-morrow?”

“Yes, he is already engaged to speak there.”

I was silent for a while and then asked again: “Could he not possibly stay a day longer?”

“That may hardly be possible, but why?”

“I want to invite him to dinner and attend on him myself.”

My husband was surprised. He had often entreated me to be present when he had particular friends to dinner, but I had never let myself be persuaded. He gazed at me curiously, in silence, with a look I did not quite understand.

I was suddenly overcome with a sense of shame. “No, no,” I exclaimed, “that would never do!”

“Why not!” said he. “I will ask him myself, and if it is at all possible he will surely stay on for tomorrow.”

It turned out to be quite possible.

I will tell the exact truth. That day I reproached my Creator because he had not made me surpassingly beautiful — not to steal any heart away, but because beauty is glory. In this great day the men of the country should realize its goddess in its womanhood. But, alas, the eyes of men fail to discern the goddess, if outward beauty be lacking. Would Sandip Babu find the Shakti of the Motherland manifest in me? Or would he simply take me to be an ordinary, domestic woman?

That morning I scented my flowing hair and tied it in a loose knot, bound by a cunningly intertwined red silk ribbon. Dinner, you see, was to be served at midday, and there was no time to dry my hair after my bath and do it up plaited in the ordinary way. I put on a gold-bordered white sari, and my short-sleeve muslin jacket was also gold-bordered.

I felt that there was a certain restraint about my costume and that nothing could well have been simpler. But my sister-in-law, who happened to be passing by, stopped dead before me, surveyed me from head to foot and with compressed lips smiled a meaning smile. When I asked her the reason, “I am admiring your get-up!” she said.

“What is there so entertaining about it?” I enquired, considerably annoyed.

“It’s superb,” she said. “I was only thinking that one of those low-necked English bodices would have made it perfect.” Not only her mouth and eyes, but her whole body seemed to ripple with suppressed laughter as she left the room.

I was very, very angry, and wanted to change everything and put on my everyday clothes. But I cannot tell exactly why I could not carry out my impulse. Women are the ornaments of society — thus I reasoned with myself — and my husband would never like it, if I appeared before Sandip Babu unworthily clad.

My idea had been to make my appearance after they had sat down to dinner. In the bustle of looking after the serving the first awkwardness would have passed off. But dinner was not ready in time, and it was getting late. Meanwhile my husband had sent for me to introduce the guest.

I was feeling horribly shy about looking Sandip Babu in the face. However, I managed to recover myself enough to say: “I am so sorry dinner is getting late.”

He boldly came and sat right beside me as he replied: “I get a dinner of some kind every day, but the Goddess of Plenty keeps behind the scenes. Now that the goddess herself has appeared, it matters little if the dinner lags behind.”

He was just as emphatic in his manners as he was in his public speaking. He had no hesitation and seemed to be accustomed to occupy, unchallenged, his chosen seat. He claimed the right to intimacy so confidently, that the blame would seem to belong to those who should dispute it.

I was in terror lest Sandip Babu should take me for a shrinking, old-fashioned bundle of inanity. But, for the life of me, I could not sparkle in repartees such as might charm or dazzle him. What could have possessed me, I angrily wondered, to appear before him in such an absurd way?

I was about to retire when dinner was over, but Sandip Babu, as bold as ever, placed himself in my way.

“You must not,” he said, “think me greedy. It was not the dinner that kept me staying on, it was your invitation. If you were to run away now, that would not be playing fair with your guest.”

If he had not said these words with a careless ease, they would have been out of tune. But, after all, he was such a great friend of my husband that I was like his sister.

While I was struggling to climb up this high wave of intimacy, my husband came to the rescue, saying: “Why not come back to us after you have taken your dinner?”

“But you must give your word,” said Sandip Babu, “before we let you off.”

“I will come,” said I, with a slight smile.

“Let me tell you,” continued Sandip Babu, “why I cannot trust you. Nikhil has been married these nine years, and all this while you have eluded me. If you do this again for another nine years, we shall never meet again.”

I took up the spirit of his remark as I dropped my voice to reply: “Why even then should we not meet?”

“My horoscope tells me I am to die early. None of my forefathers have survived their thirtieth year. I am now twenty-seven.”

He knew this would go home. This time there must have been a shade of concern in my low voice as I said: “The blessings of the whole country are sure to avert the evil influence of the stars.”

“Then the blessings of the country must be voiced by its goddess. This is the reason for my anxiety that you should return, so that my talisman may begin to work from to-day.”

Sandip Babu had such a way of taking things by storm that I got no opportunity of resenting what I never should have permitted in another.

“So,” he concluded with a laugh, “I am going to hold this husband of yours as a hostage till you come back.”

As I was coming away, he exclaimed: “May I trouble you for a trifle?”

I started and turned round.

“Don’t be alarmed,” he said. “It’s merely a glass of water. You might have noticed that I did not drink any water with my dinner. I take it a little later.”

Upon this I had to make a show of interest and ask him the reason. He began to give the history of his dyspepsia. I was told how he had been a martyr to it for seven months, and how, after the usual course of nuisances, which included different allopathic and homoeopathic misadventures, he had obtained the most wonderful results by indigenous methods.

“Do you know,” he added, with a smile, “God has built even my infirmities in such a manner that they yield only under the bombardment of Swadeshi pills.”

My husband, at this, broke his silence. “You must confess,” said he, “that you have as immense an attraction for foreign medicine as the earth has for meteors. You have three shelves in your sitting-room full of... ”

Sandip Babu broke in: “Do you know what they are? They are the punitive police. They come, not because they are wanted, but because they are imposed on us by the rule of this modern age, exacting fines and — inflicting injuries.”

My husband could not bear exaggerations, and I could see he disliked this. But all ornaments are exaggerations. They are not made by God, but by man. Once I remember in defence of some untruth of mine I said to my husband: “Only the trees and beasts and birds tell unmitigated truths, because these poor things have not the power to invent. In this men show their superiority to the lower creatures, and women beat even men. Neither is a profusion of ornament unbecoming for a woman, nor a profusion of untruth.”

As I came out into the passage leading to the zenana I found my sister-in-law, standing near a window overlooking the reception rooms, peeping through the venetian shutter.