The Tempest
Category: Drama
Level 10.15 1:50 h 70.3 mb
A sorcerer, a monster, and a spirit live together on an island in The Tempest. Prospero uses his powerful magic to conjure storms to spite his enemies. Meanwhile, his monstrous servant Caliban secretly plots to overthrow his master. Who's side will Ariel the spirit take, and will it make a difference? The Tempest is an enchanted Shakespearean classic with themes of revenge and betrayal.

The Tempest

by
William Shakespeare


The Tempest

Dramatis Personae

Alonso, King of Naples.
Sebastian, his brother.
Prospero, the right Duke of Milan.
Antonio, his brother, the usurping Duke of Milan.
Ferdinand, son to the King of Naples.
Gonzalo, an honest old Counsellor.
Adrian, Lord.
Francisco, a Lord.
Caliban, a savage and deformed Slave.
Trinculo, a Jester.
Stephano, a drunken Butler.
Master of a Ship.
Boatswain.
Mariners.

Miranda, daughter to Prospero.

Ariel, an airy Spirit.
Iris, a Spirit.
Ceres, a Spirit.
Juno, a Spirit.

Nymphs,
Reapers,

Other Spirits attending on Prospero.

Scene — A ship at sea: an uninhabited island.

The Tempest

Act I

Scene I. On a Ship at Sea: A Tempestuous Noise of Thunder and Lightning Heard

Enter a Ship-Master and a Boatswain.

Master
Boatswain!

Boatswain
Here,master: what cheer?

Master
Good,
speak to the mariners: fall to’t, yarely, or we run
ourselves aground: bestir, bestir.

Exit

Enter Mariners.

Boatswain
Heigh, my hearts! cheerly, cheerly, my hearts! yare, yare! Take in the topsail. Tend to the master’s whistle. Blow, till thou burst thy
wind,
if room enough!

Enter ALONSO, SEBASTIAN, ANTONIO, FERDINAND, GONZALO, and others

ALONSO
Good boatswain, have care. Where’s the master? Play the men.

Boatswain
I pray now, keep below.

ANTONIO
Where is the master, boatswain?

Boatswain
Do you not hear him? You mar our labour: keep your cabins:
you do assist the storm.

GONZALO
Nay, good, be patient.

Boatswain
When the sea is. Hence! What cares these roarers for the name
of king? To cabin: silence! trouble us not.

GONZALO
Good, yet remember whom thou hast aboard.

Boatswain
None that I more love than myself. You are a counsellor; if you can command these elements to silence, and work the peace of the present, we will not hand a rope more; use your authority: if you cannot, give thanks you have lived so long, and make yourself ready in your cabin for the mischance of the hour, if it so hap. Cheerly, good hearts! Out of our way, I say.

Exit

GONZALO
I have great comfort from this fellow: methinks he hath no drowning mark upon him; his complexion is perfect gallows. Stand fast, good Fate, to his hanging: make the rope of his destiny our cable, for our own doth little advantage. If he be not born to be hanged, our case is miserable.

Exeunt

Re-enter Boatswain

Boatswain
Down with the topmast! yare! lower, lower! Bring her to try with main-course. [A cry within.] A plague upon this howling! they are louder than the weather or our office.

Re-enter Sebastian, Antonio, and Gonzalo

Yet again! what do you here? Shall we give o’er and drown? Have you a mind to sink?

SEBASTIAN
A pox o’ your throat, you bawling, blasphemous, incharitable dog!

Boatswain
Work you then.

ANTONIO
Hang, cur! hang, you whoreson, insolent noise-maker! We are less afraid to be drowned than thou art.

GONZALO
I’ll warrant him for drowning; though the ship were no stronger than a nutshell and as leaky as an unstanched wench.

Boatswain
Lay her a-hold, a-hold! set her two courses off to sea again; lay her off.

Enter Mariners wet.

Mariners
All lost! to prayers, to prayers! all lost!

Boatswain
What, must our mouths be cold?

GONZALO
The king and prince at prayers! let’s assist them, For our case is as theirs.

SEBASTIAN
I’m out of patience.

ANTONIO
We are merely cheated of our lives by drunkards:
This wide-chapp’d rascal — would thou mightst lie drowning
The washing of ten tides!

GONZALO
He’ll be hang’d yet,
Though every drop of water swear against it
And gape at widest to glut him.

A confused noise within: “Mercy on us!” — “We split, we
split!” — “Farewell, my wife and children!” — “Farewell,
brother!”
“We split, we split, we split!”

ANTONIO
Let’s all sink with the king.

SEBASTIAN
Let’s take leave of him.

Exeunt ANTONIO and SEBASTIAN

GONZALO
Now would I give a thousand furlongs of sea for an acre of barren ground, long heath, brown furze, any thing. The wills above be done! but I would fain die a dry death.

Exeunt


Scene II. The Island. Before Prospero’s Cell

Enter PROSPERO and MIRANDA

MIRANDA
If by your art, my dearest father, you have
Put the wild waters in this roar, allay them.
The sky, it seems, would pour down stinking pitch,
But that the sea, mounting to the welkin’s cheek,
Dashes the fire out. O, I have suffer’d
With those that I saw suffer: a brave vessel,
Who had, no doubt, some noble creature in her,
Dash’d all to pieces. O, the cry did knock
Against my very heart. Poor souls, they perish’d.
Had I been any god of power, I would
Have sunk the sea within the earth or ere
It should the good ship so have swallow’d and
The fraughting souls within her.

PROSPERO
Be collected:
No more amazement: tell your piteous heart
There’s no harm done.

WholeReader. Empty coverWholeReader. Book is closedWholeReader. FilterWholeReader. Compilation cover