EDWARD LEAR Engraved by Andrew From a Photograph Taken In San Remo, by Roncarolo.
When awful darkness and silence reign
Over the great Gromboolian plain,
Through the long, long wintry nights;
When the angry breakers roar
As they beat on the rocky shore;
When Storm-clouds brood on the towering heights
Of the Hills of the Chankly Bore,—
Then, through the vast and gloomy dark
There moves what seems a fiery spark,—
A lonely spark with silvery rays
Piercing the coal-black night,—
A Meteor strange and bright:
Hither and thither the vision strays,
A single lurid light.
Slowly it wanders, pauses, creeps,—
Anon it sparkles, flashes, and leaps;
And ever as onward it gleaming goes
A light on the Bong-tree stems it throws.
And those who watch at that midnight hour
From Hall or Terrace or lofty Tower,
Cry, as the wild light passes along,—
“The Dong! the Dong!
The wandering Dong through the forest goes!
The Dong! the Dong!
The Dong with a luminous Nose!”
Long years ago
The Dong was happy and gay,
Till he fell in love with a Jumbly Girl
Who came to those shores one day.
For the Jumblies came in a sieve, they did,—
Landing at eve near the Zemmery Fidd
Where the Oblong Oysters grow,
And the rocks are smooth and gray.
And all the woods and the valleys rang
With the Chorus they daily and nightly sang,—
“Far and few, far and few,
Are the lands where the Jumblies live;
Their heads are green, and their hands are blue,
And they went to sea in a sieve.”
Happily, happily passed those days!
While the cheerful Jumblies staid;
They danced in circlets all night long,
To the plaintive pipe of the lively Dong,
In moonlight, shine, or shade.
For day and night he was always there
By the side of the Jumbly Girl so fair,
With her sky-blue hands and her sea-green hair;
Till the morning came of that hateful day
When the Jumblies sailed in their sieve away,
And the Dong was left on the cruel shore
Gazing, gazing for evermore,—
Ever keeping his weary eyes on
That pea-green sail on the far horizon,—
Singing the Jumbly Chorus still
As he sate all day on the grassy hill,—
“Far and few, far and few,
Are the lands where the Jumblies live;
Their heads are green, and their hands are blue,
And they went to sea in a sieve.”
But when the sun was low in the West,
The Dong arose and said,—
—“What little sense I once possessed
Has quite gone out of my head!”
And since that day he wanders still
By lake and forest, marsh and hill,
Singing, “O somewhere, in valley or plain,
Might I find my Jumbly Girl again!
For ever I’ll seek by lake and shore
Till I find my Jumbly Girl once more!”
Playing a pipe with silvery squeaks,
Since then his Jumbly Girl he seeks;
And because by night he could not see,
He gathered the bark of the Twangum Tree
On the flowery plain that grows.
And he wove him a wondrous Nose,—
A Nose as strange as a Nose could be!
Of vast proportions and painted red,
And tied with cords to the back of his head.
—In a hollow rounded space it ended
With a luminous Lamp within suspended,
All fenced about
With a bandage stout
To prevent the wind from blowing it out;
And with holes all round to send the light
In gleaming rays on the dismal night
And now each night, and all night long,
Over those plains still roams the Dong;
And above the wail of the Chimp and Snipe
You may hear the squeak of his plaintive pipe,
While ever he seeks, but seeks in vain,
To meet with his Jumbly Girl again;
Lonely and wild, all night he goes,—
The Dong with a luminous Nose!
And all who watch at the midnight hour,
From Hall or Terrace or lofty Tower,
Cry, as they trace the Meteor bright,
Moving along through the dreary night,—
“This is the hour when forth he goes,
The Dong with a luminous Nose!
Yonder, over the plain he goes,—
He goes!
He goes,—
The Dong with a luminous Nose!”
Two old Bachelors were living in one house;
One caught a Muffin, the other caught a Mouse.
Said he who caught the Muffin to him who caught the Mouse,—
“This happens just in time! For we’ve nothing in the house,
Save a tiny slice of lemon and a teaspoonful of honey,
And what to do for dinner—since we haven’t any money?
And what can we expect if we haven’t any dinner,
But to lose our teeth and eyelashes and keep on growing thinner?”
Said he who caught the Mouse to him who caught the Muffin,—
“We might cook this little Mouse, if we only had some Stuffin’!
If we had but Sage and Onion we could do extremely well;
But how to get that Stuffin’ it is difficult to tell!”
Those two old Bachelors ran quickly to the town
And asked for Sage and Onion as they wandered up and down;
They borrowed two large Onions, but no Sage was to be found
In the Shops, or in the Market, or in all the Gardens round.
But some one said, “A hill there is, a little to the north,
And to its purpledicular top a narrow way leads forth;
And there among the rugged rocks abides an ancient Sage,—
An earnest Man, who reads all day a most perplexing page.
Climb up, and seize him by the toes,—all studious as he sits,—
And pull him down, and chop him into endless little bits!
Then mix him with your Onion (cut up likewise into Scraps),—
When your Stuffin’ will be ready, and very good—perhaps.”
Those two old Bachelors without loss of time
The nearly purpledicular crags at once began to climb;
And at the top, among the rocks, all seated in a nook,
They saw that Sage a-reading of a most enormous book.
“You earnest Sage!” aloud they cried, “your book you’ve read enough in!
We wish to chop you into bits to mix you into Stuffin’!”
But that old Sage looked calmly up, and with his awful book,
At those two Bachelors’ bald heads a certain aim he took;
And over Crag and precipice they rolled promiscuous down,—
At once they rolled, and never stopped in lane or field or town;
And when they reached their house, they found (besides their want of Stuffin’),
The Mouse had fled—and, previously, had eaten up the Muffin.
They left their home in silence by the once convivial door;
And from that hour those Bachelors were never heard of more.
King and Queen of the Pelicans we;
No other Birds so grand we see!
None but we have feet like fins!
With lovely leathery throats and chins!
Ploffskin, Pluffskin, Pelican jee!
We think no Birds so happy as we!
Plumpskin, Ploshkin, Pelican Jill!
We think so then, and we thought so still
We live on the Nile. The Nile we love.
By night we sleep on the cliffs above;
By day we fish, and at eve we stand
On long bare islands of yellow sand.
And when the sun sinks slowly down,
And the great rock walls grow dark and brown,
Where the purple river rolls fast and dim
And the Ivory Ibis starlike skim,
Wing to wing we dance around,
Stamping our feet with a flumpy sound,
Opening our mouths as Pelicans ought;
And this is the song we nightly snort,—
Ploffskin, Pluffskin, Pelican jee!
We think no Birds so happy as we!
Plumpskin, Ploshkin, Pelican jill!
We think so then, and we thought so still!
Last year came out our Daughter Dell,
And all the Birds received her well.
To do her honor a feast we made
For every bird that can swim or wade,—
Herons and Gulls, and Cormorants black,
Cranes, and Flamingoes with scarlet back,
Plovers and Storks, and Geese in clouds,
Swans and Dilberry Ducks in crowds:
Thousands of Birds in wondrous flight!
They ate and drank and danced all night,
And echoing back from the rocks you heard
Multitude-echoes from Bird and Bird,—
Ploffskin, Pluffskin, Pelican jee!
We think no Birds so happy as we!
Plumpskin, Ploshkin, Pelican jill!
We think so then, and we thought so still!
Yes, they came; and among the rest
The King of the Cranes all grandly dressed.
Such a lovely tail! Its feathers float
Between the ends of his blue dress-coat;
With pea-green trowsers all so neat,
And a delicate frill to hide his feet
(For though no one speaks of it, every one knows
He has got no webs between his toes).
As soon as he saw our Daughter Dell,
In violent love that Crane King fell,—
On seeing her waddling form so fair,
With a wreath of shrimps in her short white hair.
And before the end of the next long day
Our Dell had given her heart away;
For the King of the Cranes had won that heart
With a Crocodile’s egg and a large fish-tart.
She vowed to marry the King of the Cranes,
Leaving the Nile for stranger plains;
And away they flew in a gathering crowd
Of endless birds in a lengthening cloud.
Ploffskin, Pluffskin, Pelican jee!
We think no Birds so happy as we!
Plumpskin, Ploshkin, Pelican jill!
We think so then, and we thought so still!
And far away in the twilight sky
We heard them singing a lessening cry,—
Farther and farther, till out of sight,
And we stood alone in the silent night!
Often since, in the nights of June,
We sit on the sand and watch the moon,—
She has gone to the great Gromboolian Plain,
And we probably never shall meet again!
Oft, in the long still nights of June,
We sit on the rocks and watch the moon,—
She dwells by the streams of the Chankly Bore.
And we probably never shall see her more.
Ploffskin, Pluffskin, Pelican jee!
We think no Birds so happy as we!
Plumpskin, Ploshkin, Pelican jill!
We think so then, and we thought so still!
The Air of this and the following Song by Edward Lear; the Arrangement for the Piano by Professor Pomè, of San Remo, Italy.
I
On the Coast of Coromandel
Where the early pumpkins blow,
In the middle of the woods
Lived the Yonghy-Bonghy-Bò.
Two old chairs, and half a candle,
One old jug without a handle,—
These were all his worldly goods:
In the middle of the woods,
These were all the worldly goods
Of the Yonghy-Bonghy-Bò,
Of the Yonghy-Bonghy Bò.
II
Once, among the Bong-trees walking
Where the early pumpkins blow,
To a little heap of stones
Came the Yonghy-Bonghy-Bò.
There he heard a Lady talking,
To some milk-white Hens of Dorking,—
“’Tis the Lady Jingly Jones!
On that little heap of stones
Sits the Lady Jingly Jones!”
Said the Yonghy-Bonghy-Bò,
Said the Yonghy-Bonghy-Bò.
III
“Lady Jingly! Lady Jingly!
Sitting where the pumpkins blow,
Will you come and be my wife?”
Said the Yonghy-Bonghy-Bò.
“I am tired of living singly—
On this coast so wild and shingly,—
I’m a-weary of my life;
If you’ll come and be my wife,
Quite serene would be my life!”
Said the Yonghy-Bonghy-Bò,
Said the Yonghy-Bonghy-Bò.
IV
“On this Coast of Coromandel
Shrimps and watercresses grow,
Prawns are plentiful and cheap,”
Said the Yonghy-Bonghy-Bò.
“You shall have my chairs and candle,
And my jug without a handle!
Gaze upon the rolling deep
(Fish is plentiful and cheap);
As the sea, my love is deep!”
Said the Yonghy-Bonghy-Bò,
Said the Yonghy-Bonghy-Bò.
V
Lady Jingly answered sadly,
And her tears began to flow,—
“Your proposal comes too late,
Mr. Yonghy-Bonghy-Bò!
I would be your wife most gladly!”
(Here she twirled her fingers madly,)
“But in England I’ve a mate!
Yes! you’ve asked me far too late,
For in England I’ve a mate,
Mr. Yonghy-Bonghy-Bò!
Mr. Yonghy-Bonghy-Bò!
VI
“Mr. Jones (his name is Handel,—
Handel Jones, Esquire, & Co.)
Dorking fowls delights to send,
Mr. Yonghy-Bonghy-Bò!
Keep, oh, keep your chairs and candle,
And your jug without a handle,—
I can merely be your friend!
Should my Jones more Dorkings send,
I will give you three, my friend!
Mr. Yonghy-Bongy-Bò!
Mr. Yonghy-Bonghy-Bò!
VII
“Though you’ve such a tiny body,
And your head so large doth grow,—
Though your hat may blow away,
Mr. Yonghy-Bonghy-Bò!
Though you’re such a Hoddy Doddy,
Yet I wish that I could modi-
fy the words I needs must say!
Will you please to go away?
That is all I have to say,
Mr. Yongby-Bonghy-Bò!
Mr. Yonghy-Bonghy-Bò!”
VIII
Down the slippery slopes of Myrtle,
Where the early pumpkins blow,
To the calm and silent sea
Fled the Yonghy-Bonghy-Bò.
There, beyond the Bay of Gurtle,
Lay a large and lively Turtle.
“You’re the Cove,” he said, “for me;
On your back beyond the sea,
Turtle, you shall carry me!”
Said the Yonghy-Bonghy-Bò,
Said the Yonghy-Bonghy-Bò.
IX
Through the silent-roaring ocean
Did the Turtle swiftly go;
Holding fast upon his shell
Rode the Yonghy-Bonghy-Bò.
With a sad primaeval motion
Towards the sunset isles of Boshen
Still the Turtle bore him well.
Holding fast upon his shell,
“Lady Jingly Jones, farewell!”
Sang the Yonghy-Bonghy-Bò,
Sang the Yonghy-Bonghy-Bò.
X
From the Coast of Coromandel
Did that Lady never go;
On that heap of stones she mourns
For the Yonghy-Bonghy-Bò.
On that Coast of Coromandel,
In his jug without a handle
Still she weeps, and daily moans;
On that little heap of stones
To her Dorking Hens she moans,
For the Yonghy-Bonghy-Bò,
For the Yonghy-Bonghy-Bò.
The Yonghy-Bonghy-Bò
I
The Pobble who has no toes
Had once as many as we;
When they said, “Some day you may lose them all;”
He replied, “Fish fiddle de-dee!”
And his Aunt Jobiska made him drink
Lavender water tinged with pink;
For she said, “The World in general knows
There’s nothing so good for a Pobble’s toes!”
II
The Pobble who has no toes,
Swam across the Bristol Channel;
But before he set out he wrapped his nose
In a piece of scarlet flannel.
For his Aunt Jobiska said, “No harm
Can come to his toes if his nose is warm;
And it’s perfectly known that a Pobble’s toes
Are safe—provided he minds his nose.”
III
The Pobble swam fast and well,
And when boats or ships came near him,
He tinkledy-binkledy-winkled a bell
So that all the world could hear him.
And all the Sailors and Admirals cried,
When they saw him nearing the further side,—
“He has gone to fish, for his Aunt Jobiska’s
Runcible Cat with crimson whiskers!”
IV
But before he touched the shore,—
The shore of the Bristol Channel,
A sea-green Porpoise carried away
His wrapper of scarlet flannel.
And when he came to observe his feet,
Formerly garnished with toes so neat,
His face at once became forlorn
On perceiving that all his toes were gone!
V
And nobody ever knew,
From that dark day to the present,
Whoso had taken the Pobble’s toes,
In a manner so far from pleasant.
Whether the shrimps or crawfish gray,
Or crafty Mermaids stole them away,
Nobody knew; and nobody knows
How the Pobble was robbed of his twice five toes!
VI
The Pobble who has no toes
Was placed in a friendly Bark,
And they rowed him back, and carried him up
To his Aunt Jobiska’s Park.
And she made him a feast, at his earnest wish,
Of eggs and buttercups fried with fish;
And she said, “It’s a fact the whole world knows,
That Pobbles are happier without their toes.”